付き合い

日中辞典 第3版の解説

付き合い
つきあい

1〔交際〕交际jiāojì;[行き来]交往jiāowǎng来往láiwǎng往还wǎnghuán;[人・動物などとの]打交道dǎ jiāodao口語;[社交]应酬yìngchou

隣近所とお~付き合いをする|和街坊jiēfang来往.

個人的な~付き合い|私人交往.

~付き合いが広い|交际广.

長年の~付き合い|多年的交往.

~付き合いがない|不来往;没交往.

~付き合いが下手だ|不善于应酬.

彼は~付き合いがいいから誘えば来るだろう|他很喜欢交际,一叫他就会来.

彼は~付き合いが悪いから誘っても来ない|他不喜欢交际,即使叫他也不会来.

彼女とは仕事上の~付き合いだけで,個人的な~付き合いはない|我和她只是工作关系,没有个人关系.

彼とは家族ぐるみの~付き合いだ|我和他家庭间有来往.

2〔義理の〕[お伴]陪伴péibàn作陪zuòpéi奉陪fèngpéi;[応対のため]应酬yìngchou

社長の~付き合いでゴルフに行く|陪总经理去打高夫球.

会社の~付き合い|公司的应酬.

付き合い酒

作陪喝酒zuòpéi hē jiǔ;陪酒péijiǔ

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む