付き合う

日中辞典 第3版の解説

付き合う
つきあう

1〔交際する〕交往jiāowǎng交际jiāojì;[行き来]来往láiwǎng往还wǎnghuán;[人・動物などと]打交道dǎ jiāodao口語;[仕事で]共事gòngshì

人と親しく~付き合う|和人亲密qīnmì交往.

長年仕事で~付き合う|共事多年.

各国は平等に~付き合うべきだ|各国应该平等相待.

あの連中とは付き合わないほうがよい|最好不和那伙huǒ人来往.

あの人とは5年前から付き合っている|从五年前就和那个人来往;和那个人已经来往了五年.

中国語と付き合ってもう10年になる|和中文打交道已有十年了.

付き合いにくい人|不好打交道的人.

彼女はあの男と付き合っているそうだ|听说她和他在┏交朋友〔谈恋爱,处对象〕.

2[お伴する]陪伴péibàn作陪zuòpéi;[社交上の]应酬yìngchou勉强应付miǎnqiǎng yìngfu

私も付き合いましょう|我也奉陪fèngpéi吧;我也作陪吧.

映画に~付き合う|陪着看电影.

ちょっと銀行まで付き合ってくれないか|能陪我去一下银行吗?

母親に付き合って中国旅行に行く|和妈妈一起去中国旅行.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む