作る

日本語の解説|作るとは

日中辞典 第3版の解説

作る
つくる

1〔こしらえる〕zuòzuòzàonòng;[工場で]制造zhìzào;[小規模に]制作zhìzuò;[編んで]biān

木で机を~作る|用木材做桌子.

家具を~作る|制作家具.

タケでかごを~作る|用竹子zhúzi编筐biān kuāng

[注意]“”は基本的に手仕事で,“衣服”(服),“桌子”(机),“模型”(模型),“饭”(食事)などのものを作ることをさす.“汽车”(自動車),“机器人”(ロボット)なども,“做”を使うと手仕事的なニュアンスが生じる.“”は主として一定の設備のある工場などで“机器”(機械),“船”(船),“汽车”(自動車),“纸”(紙)などの製品を作ることをさす.また,“桥”(橋),“房子”(家)など,建造物にも用いられる.“”は“诗”(詩),“文章”(文章),“曲”(曲)などを「書いて作る」ことで,やや文章語的であるが,“做”と混用されることも多い.“”には代動詞的な役割がある.“弄饭”は「食事を作る」であるが,たとえば“给我弄点儿饭来”といえば,「ご飯を少し持ってきなさい」という意味になる.よって,「作る」という意味になるか否かは,前後関係をよく確かめなければならない.

2〔詩歌・文章を〕xiězuòzuò;[小説などを]创作chuàngzuò

文章を~作る|作文章.

講演の草稿を~作る|写讲演稿jiǎngyǎngǎo

詩を~作る|作诗;写诗.

3〔組み立てる〕形成xíngchéng组成zǔchéng;[制度を]制定zhìdìng建立jiànlì;[組織を]设立shèlì

列を~作る|排队páiduì;排成行列hángliè

円を~作る|排成圆形;排成一圈quān

規則を~作る|建立规章guīzhāng

会を~作る|组织(一个)会.

明るい家庭を~作る|建立〔组织〕个快乐的家庭.

憲法を~作る|制(定)宪(法)xiàn(fǎ)

彼は新しい会社を~作るそうだ|听说他要开个新公司.

4〔耕作・栽培する〕zhòng耕种gēngzhòng栽培zāipéiyǎng

田を~作る|种田zhòngtián

イネを~作る|种水稻shuǐdào

野菜を~作る|种菜.

キクを~作る|菊花yǎng júhuā

ミカンを~作る|栽培橘子.

5〔育てる〕péiyǎng培育péiyùyǎngchéng

人材を~作る|培人才.

本をまじめに読む習慣を~作る|成认真读书的习惯.

6〔子どもを〕生育shēngyù

子どもを~作る|生孩子;生儿女.

7〔化粧する〕化妆huàzhuāng打扮dǎban

顔を~作る|化妆;梳洗shūxǐ打扮.

まゆ毛を~作る|描眉miáoméi

年よりも若く~作る|打扮得年轻轻的.

8〔つくろう〕修饰xiūshì;[整える]修整xiūzhěng

うわべを~作る|修饰外表.

マツを~作る|修剪松树.

9〔偽る〕假装jiǎzhuāng;[作り事]虚构xūgòu

笑い顔を~作る|假装笑颜.

話を~作る|[うそ]说假话;[捏造]编造biānzào

声を~作る|装假嗓sǎng

10〔料理する〕zuò

ご飯を~作る|做饭.

マダイを刺身に~作る|把鲷鱼做成生鱼片.

11〔財を〕[稼ぐ]zhuànzhèng;[貯める]攒下zǎnxià

身代を~作る|积攒财富.

ひと財産つくった|赚了一大笔财产.

彼は競馬で旅行の金を作った|他赛马赢出了旅行资金.

12〔樹立する〕树立shùlì制造zhìzào

敵を~作る|树敌

友を~作る|交朋友;建立友谊yǒuyì

罪を~作る|造孽niè

13〔発生させる〕zhǎng出现chūxiàn

足にまめを~作る|脚上打了泡.

頭にこぶを~作る|头上撞起个大包.

14〔時を〕(jī)bào(shí)

ニワトリが時を~作る|公鸡报晓gōngjī bàoxiǎo

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android