催促

日本語の解説|催促とは

日中辞典 第3版の解説

催促
さいそく

催促cuīcùcuī催讨cuītǎo催逼cuībī

早く返答するよう~催促する|催促尽早回话.

滞納した家賃の支払いを~催促される|被催讨滞纳zhìnà的房租.

締め切りを過ぎた原稿を厳しく~催促する|严厉地催要超过期限的稿件.

サラ金から矢のような~催促を受ける|受到高利贷主不停的催逼.

~催促がましいのですが,早めにお知らせください|像在催促您似的真是不好意思,但请早点儿通知我.

催促状

催促信cuīcùxìn

[会話表現]催促する

まだできないの|还没好吗?;还没完吗?

きみの番だよ|该你啦;轮到你了.

さっさとしろよ|快点儿干吧!;你就快干吧!

1万円早く返してよ|那一万日元,你快点儿还给我!

注文したものがまだ来ないよ|[料理が]我点的菜怎么还不上!;[品物が]我订的货(怎么)还没到!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む