日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


1〔出ること〕chū出来chūlai;[人の]rén(duō)rén(shǎo);[出勤などの]上班shàngbān出勤chūqín;[出演などの]上场shàngchǎng出场chūchǎng;[市場へ]上市shàngshì;[振り出し]开端kāiduān;[茶の]泡开pàokāi沏开qīkāi

月の~出|月出.

~出の速い品物|销路好的货;畅销chàngxiāo货.

きょうは人の~出が多い|今天┏外边〔街上〕人很多.

今回の博覧会は人の~出が少ない|这次博览会参观的人不多.

水の~出が悪い|(自来)水出得不多.

乳の~出が悪い|奶水出得不多;奶不好.

今年はマツタケの~出が多い|今年松蘑sōngmó长得多.

役者が舞台のそでで~出を待つ|演员在场门等候上场.

2〔出身〕出身chūshēn;[学校の]毕业bìyè

東北~出の人|东北人.

東大~出の人|东京大学毕业的人.

3〔手ごたえ〕经久jīngjiǔ耐用nàiyòng

使い~出がある|耐用.

使い~出がない|不经使.

100万円あればかなり使い~出がある|若有一百万日元,可够花一阵子.

この本はなかなか読み~出がある|这部书可够读一阵子;这部书部头可够大.

この料理はかなり食べ~出がある|这个菜量相当多.

立川までは乗り~出がある|(坐电车)到立川去┏可得děi坐一阵子〔相当远〕.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

部分連合

与野党が協議して、政策ごとに野党が特定の法案成立などで協力すること。パーシャル連合。[補説]閣僚は出さないが与党としてふるまう閣外協力より、与党への協力度は低い。...

部分連合の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android