出入り

日本語の解説|出入りとは

日中辞典 第3版の解説

出入り
でいり

1〔出ることと入ること〕出入chūrù进出jìnchū

人の~出入りの激しい家|来客频繁pínfán〔门庭若市méntíng-ruòshì〕的人家.

使用人は勝手口から~出入りする|佣人由便门进出.

無用の者~出入りするべからず|闲人xiánrén┏不可出入〔免进〕.

2〔親しく訪れる〕常来常往cháng lái cháng wǎng

~出入りのセールスマン|经常来访的推销员tuīxiāoyuán

3〔収入と支出〕收支shōuzhī金钱出入进出jīnqián chūrù 〔jìnchū〕

今月は金の~出入りが多い|这个月的收入和开支都很多.

4〔増減〕有增减yǒu zēng jiǎn有出入yǒu chūrù多些少些duō xiē shǎo xiē数目shùmù不相符bù xiāngfú

人数は当日になって2,3の~出入りがあるかもしれない|当天人数也许会有二、三名的增减.

5〔もめ事〕争吵zhēngchǎo纠纷jiūfēn风波fēngbō

やくざの間に~出入りがあった|黑社会团伙间发生纠纷了.

彼は女~出入りが多い|他男女关系复杂.

出入り口

进出口jìnchūkǒu;出入口chūrùkǒu

出入り
ではいり

1〔人などの〕出入chūrù

人の~出入りが激しい|人的出入很频繁pínfán

この家に自由に~出入りすることを許されている|准许自由出入这所房子.

無用の者~出入りするべからず|闲人免进xiánrén miǎnjìn

2〔数の〕出入chūrù差额chā'é

人数は数名~出入りがあるかもしれない|人数上也许有几个人的出入.

3〔金銭の〕收支shōuzhī

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む