切り

日本語の解説|切りとは

日中辞典 第3版の解説

切り
きり

1〔限り〕限度xiàndù终结zhōngjié

~切りのない仕事|没完没了méi wán méi liǎo的工作.

人の欲には~切りがない|人的欲望yùwàng是无止境的.

話し出したら~切りがない|说起来没有完.

いちいち数え上げたら~切りがない|不胜枚bùshèng-méijǔ成語;细数xìshǔ起来就┏没个完〔数不完〕.

そんなことを気にしたら~切りがない|那种事介意起来没完.

上をみれば~切りがない|往上比没头儿.

2〔締めくくり〕告一段落(gào yī)duànluò

ちょうど~切りがいい|正好告一个段落.

仕事に~切りをつける|把工作做到一个段落.

ひとまずこれで~切りをつけよう|姑且gūqiě到此为止wéizhǐ吧.

3きりきょうげん(切り狂言)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android