日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


べつ

1〔区別〕分别fēnbié区别qūbié

公私の~別をつける|公私分开.

男女の~別なく採用する|不论男女都录用.

昼夜の~別なく仕事に励む|不分昼夜地努力工作.

2〔異なる〕bié另外lìngwài

それとは~別の考えを持っている|有与此不同的想法.

父母たちは~別の部屋で待っている|父母在其他房间等.

~別の品物と取り替えたい|想换成其他物品.

ゆうべはいつもと~別の店へ行った|昨晚去了和以往不同的店.

二人はまったく~別の道を歩むことになった|两人走上了完全不同的道路.

鈴木はただいま~別の電話に出ております|铃木现在正在接别的电话.

そうなれば話は~別だ|那样的话,就是另外一个问题了.

それとこれとは話が~別だ|这个和那个是两回事.

3〔~を除く〕除外chúwài例外lìwài

冗談は~別として|闲话休提;说正经的;玩笑暂且不谈.

ガイドを~別にして25名のツアーです|除了导游员以外,(还)有二十五个人的旅游团.

少し胃が弱い点を~別にすればほかはどこも悪くない|除了胃不太好之外,其他都很正常.

口が悪いのを~別にすれば彼はまあいい人だ|除了嘴不饶人之外,他还算是个不错的人.

4〔特に〕特别tèbié

なんなの――~別に|怎么了?――没什么.

~別にどこが気に入らないというわけではないんだが|也不是说有什么特别不中意的地方.

~別に変わったところはなかった|没什么特别的地方.

~別に断る理由は見当たらない|找不到什么特别的拒绝理由.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android