勿体ない

日中辞典 第3版の解説

勿体ない
もったいない

1〔惜しい〕可惜kěxī

なんて~勿体ない|多可惜啊!;可惜得很!

食べ残しを捨ててしまうのは~勿体ない|把吃剩的扔掉rēngdiào,太可惜了.

時間が~勿体ないからタクシーで行こう|时间宝贵bǎoguì〔不能浪费时间〕,咱们坐出租汽车去吧.

2〔過分である〕过分guòfèn(hǎo)

彼にあなたは~勿体ない|他配不上你.

~勿体ない話だ|实在不敢当gǎndāng啊.

子どもにこんな高いものは~勿体ない|给孩子这么贵重的东西,不值得.

3〔ありがたい〕不胜感激bùshèng gǎnjī;[おそれ多い]不胜惶恐bùshèng huángkǒng

~勿体ないお言葉|令人不胜惶恐之言;语重心长,不胜感激.

先生にわざわざ見舞いに来ていただいては~勿体ない|让老师特意来探望,可真不敢当.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む