日中辞典 第3版の解説
勿体ない
もったいない
        
              1〔惜しい〕可惜.
なんて~勿体ない|多可惜啊!;可惜得很!
食べ残しを捨ててしまうのは~勿体ない|把吃剩的扔掉,太可惜了.
時間が~勿体ないからタクシーで行こう|时间宝贵〔不能浪费时间〕,咱们坐出租汽车去吧.
2〔過分である〕过分(好).
彼にあなたは~勿体ない|他配不上你.
~勿体ない話だ|实在不敢当啊.
子どもにこんな高いものは~勿体ない|给孩子这么贵重的东西,不值得.
3〔ありがたい〕不胜感激;[おそれ多い]不胜惶恐.
~勿体ないお言葉|令人不胜惶恐之言;语重心长,不胜感激.
先生にわざわざ見舞いに来ていただいては~勿体ない|让老师特意来探望,可真不敢当.

