取り返し

日本語の解説|取返とは

日中辞典 第3版の解説

取り返し
とりかえし

[回収する]收回shōuhuí;[挽回する・権利を取り返す]挽回wǎnhuí;[補う]补救bǔjiù弥补míbǔ;[危機を救う]挽救wǎnjiù

~取り返しのつかない損失|不可弥补的损失.

すぐ引き返さなければ,~取り返しがつかない|若不赶紧gǎnjǐn回头就无法┏挽救〔补救〕了.

~取り返しのつかないことをしでかした|干出了无法挽救的事.

後悔しても~取り返しがつくものではない|即使jíshǐ后悔hòuhuǐ也来不及了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む