日中辞典 第3版の解説
合わせる・併せる・会わせる・遭わせる
あわせる
1〔位置を合わせて接触させる〕对上,合对(在一起).
まず両端をぴったり合わせて,二つに折ってください|先把两个角对齐,然后叠成两折.
両手を合わせて拝む|合掌参拜.
額を合わせて相談する|聚在一起商量.
2〔一つにする〕合起;合并.
2室を合わせて1室に改造する|把两间屋子并成一间.
力を合わせて働く|同心协力地工作.
3〔合計する〕加在一起.
5と8を~" memo="多表記合わせると13になる|五加八等于十三.
二人の金を合わせてもたった1000円しかない|把两个人的钱加在一起也只有一千日元.
4〔調合する〕混合,配在一起.
薬を~" memo="多表記合わせる|配药;调药.
よい味を出すために,2種類のみそを合わせる|为了调出好味道把两种酱混合在一起.
5〔調和・一致させる〕配合,调合,使适应,对准.
ラジオ(のダイヤル)を~" memo="多表記合わせる|调收音机(到某个频率的台上).
時計をラジオの時報に~" memo="多表記合わせる|按收音机报时对准表.
ピントを~" memo="多表記合わせる|对焦距.
三味線の調子を~" memo="多表記合わせる|调三弦的音调.
音楽に合わせて手をたたく|合着音乐打手拍子.
背広の色に合わせてネクタイを選ぶ|根据西服颜色┏配〔选〕领带.
あなたの好みに合わせて料理を注文しましょう|照你的口味来点菜吧.
意見を~" memo="多表記合わせる|协调意见.
話を~" memo="多表記合わせる|使说法一致.
つじつまを~" memo="多表記合わせる|有〔合乎〕┏条理〔道理〕;使前后一致.
6〔釣り〕猛拉钓丝把鱼钩住.
7〔引き合わす〕介绍,引见,(使)……会面.
恋人を両親に~" memo="多表記合わせる|向父母引见┏女〔男〕朋友.
私はコネがあるから,いつでも大臣に会わせてあげますよ|我有┏后门〔门路〕,无论什么时候都可以把你引见给大臣.
8〔「…目に遭わせる」の形で,苦しい思いをさせる〕(使)……经历,使人吃苦头,给人穿小鞋.
彼女をひどい目に~" memo="多表記合わせる|使她吃苦头.
没脸见人;无颜以对書面語.
こう何回もしくじっては,みんなに~" memo="多表記合わせる顔がない|这样一再失败,实在没脸见大家.

