坊ちゃん

日中辞典 第3版の解説

坊ちゃん
ぼっちゃん

1〔他人の息子〕令郎lìngláng您家的男孩儿nín jiā de nánháir;[男の子]小弟弟xiǎodìdi小朋友xiǎopéngyou

~坊ちゃんこんにちは|小弟弟〔小朋友〕,你好!

おたくの~坊ちゃんはおいくつですか|您家的男孩儿几岁了?

2〔世事に疎い人〕大少爷dàshàoye公子哥儿gōngzǐgēr少爷作风的人shàoye zuòfēng de rén

彼は苦労を知らないお~坊ちゃんだ|他是娇生惯jiāoshēng -guànyǎng的大少爷.

~坊ちゃん育ちで,金の心配をしたことがない|自小娇生惯〔公子哥儿出身〕,从没为钱操过心.

大学を出たばかりでまだ~坊ちゃん~坊ちゃんしている|刚刚大学毕业,还是个不通世故的公子哥儿.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む