坊ちゃん

日中辞典 第3版の解説

坊ちゃん
ぼっちゃん

1〔他人の息子〕令郎lìngláng您家的男孩儿nín jiā de nánháir;[男の子]小弟弟xiǎodìdi小朋友xiǎopéngyou

~坊ちゃんこんにちは|小弟弟〔小朋友〕,你好!

おたくの~坊ちゃんはおいくつですか|您家的男孩儿几岁了?

2〔世事に疎い人〕大少爷dàshàoye公子哥儿gōngzǐgēr少爷作风的人shàoye zuòfēng de rén

彼は苦労を知らないお~坊ちゃんだ|他是娇生惯jiāoshēng -guànyǎng的大少爷.

~坊ちゃん育ちで,金の心配をしたことがない|自小娇生惯〔公子哥儿出身〕,从没为钱操过心.

大学を出たばかりでまだ~坊ちゃん~坊ちゃんしている|刚刚大学毕业,还是个不通世故的公子哥儿.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む