報い

日本語の解説|報いとは

日中辞典 第3版の解説

報い
むくい

1〔身に受ける事柄〕果报guǒbào;[返報]报应bàoying

悪事の~報い|恶事报应.

当然の~報いだ|理所当然的报应.

不勉強の~報いで試験に不合格だった|由于不用功结果没考上.

悪いことをすれば必ず~報いがある|做恶事必有恶报;善有善报,恶有恶报.

とうとう~報いを受けた|终于遭了报应.

2〔報酬〕报酬bàochou酬劳chóuláo酬谢chóuxiè

何の~報いも期待していない|并不期待任何酬劳.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む