報いる

日本語の解説|報いるとは

日中辞典 第3版の解説

報いる
むくいる

1〔受けた物事にこたえる〕bào报答bàodá报偿bàocháng答谢dáxiè

功労に~報いる|报偿功劳.

苦労が報いられる|没白辛苦.

きっと報いられる日がくる|总有一天会得到报答的.

多年の努力がついに報いられた|多年的努力终于┏有了收获〔得到了报偿〕.

むくわれる(報われる)

2〔仕返しをする〕报复bàofu报仇bàochóu回报huíbào

恩をあだで~報いる|恩ēn将仇报.

一矢を~報いる

反击fǎnjī,针锋相对zhēnfēng-xiāngduì成語,予以还击yǔyǐ huánjī

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む