場所

日本語の解説|場所とは

日中辞典 第3版の解説

場所
ばしょ

1〔所・位置など〕地方dìfang场所chǎngsuǒ地点dìdiǎn;[所在地]地址dìzhǐ

座る~場所がない|没有坐的地方;没(有)地方坐.

どこか適当な~場所でひと休みしよう|找个合适的地方休息一下吧.

車を止める~場所はありますか|有停车的地方吗?

新工場を建設する~場所を探す|寻找建设新工厂的地方.

ここは商売をするのによい~場所だ|这可是做买卖的好地盘.

ホテルの~場所をまちがえて知らせてしまった|把旅馆的地址通知错了.

本が多すぎてもう置く~場所がない|书太多了,已经没有搁的地方了.

ソファーを置きたいが~場所をとって困る|想放张沙发,可是太占地方有些为难.

先に行って~場所を取っておこう|先去占个地方吧.

公共の~場所では喫煙を控えるべきだ|公共场所不应该吸烟.

旅行に行くならどんな~場所がいいですか|去旅行的话,什么地方好呢?

2〈相撲〉比赛bǐsài赛季sàijì会场huìchǎng

~場所前のけいこでけがをした|在比赛前的练习中受了伤.

大相撲初~場所|大相扑年度第一次比赛.

本~場所|(决定力士的等级、待遇等的)正式比赛.

場所入り

〈相撲〉相力士入场xiāngpū lìshì rùchǎng

場所柄

1〔場合〕场合(的情况)chǎnghé(de qíngkuàng)

~場所柄をわきまえない発言|不看场合〔不合时宜shíyí〕的发言.

~場所柄を考えてものを言え|说话要看场合.

2〔土地の様子〕地点dìdiǎn,位置wèizhi

~場所柄が悪い|地点不好.

~場所柄土地代が高い|因为地点好,所以地价昂贵ángguì

場所塞ぎ

占地方zhàn dìfang,碍事(的东西)àishì(de dōngxi),障碍(物)zhàng'ài(wù)

こんなもの~場所塞ぎだから捨ててしまおう|这个东西放在这儿太占地方,把它扔掉rēngdiào吧.

場所割り

分配地方fēnpèi dìfang

夜店の~場所割り|分配夜市摊tān的位置wèizhi

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android