日中辞典 第3版の解説
家
いえ
1〔個人・家族が住むための建物,住まい〕房子 ,住房 ,房屋 ,住宅 .
~家を建てる|盖
房子;建筑住房.~家じゅうほこりだらけだ|满屋里都是尘土
.~家を探す|找房子.
住む~家がない|没有房子住.
私の~家は3LDKだ|我的房子是三室一厅.
“房”が建物を表す場合:房子(家),平房(平屋),楼房(二階家),房屋(家屋),住房(住居),瓦
房(瓦ぶきの家),正房(母屋),厢 房(母屋の両側の棟).“房”が部屋を表す場合:房间(部屋),厨房(台所),书房(書斎),茅
房(便所).“屋”が建物を表す場合:房屋(家屋),茅屋(草ぶきの家;あばら家).
“屋”が部屋を表す場合:屋子(部屋),里屋(奥の部屋),堂屋(母屋の中央の部屋;母屋),外屋(表に通じる部屋),书屋(書斎).
[関連語(待遇表現)]お宅“府上”,お住まい“宅子”,お屋敷“公馆”,館“公馆”,邸宅“宅第”,豪邸“豪宅”,拙宅“舍下,寒舍”,あばら家“敝
宅”,ねぐら“敝宅,寒舍”.[関連語(形態)]自宅“(自己的)家”,寮“宿舍”,宿舎“宿舍”,社宅“职工宿舍”,借家“租借的房屋”,アパート“公寓
”,マンション“高级公寓”.大家“房东”,家主“房东”,店子“租房人,房客”,借家人“租房人,房客”.
2〔自分の住まい〕家 ,家里 .
今度私の~家に遊びにいらっしゃい|下次到我家来玩儿吧.
日曜はいつも~家にいます|星期天我总是在家.
~家では家族が私の帰りを待っている|家里人等着我回去.
3〔家庭,経済生活の単位〕家庭 ,家 ,家里 .
子どもたちはみな~家を出て独立して生活しています|孩子们都离开了家,自己单过
了.妻も働いているので,母が~家を切り盛りしています|因为妻子也工作,所以由母亲料理家务.
私は~家の商売を継ぐことになっている|我要继承家业.
彼女の~家は暮らし向きがよくないようだ|她的家境好像不好.
郊外ではどの~家にも1台は自動車がある|在郊区家家至少都有一辆汽车.
~家からの手紙にはみんな元気だから安心しろと書いてあった|家里来信说全家人都好,不用惦记
.4〔家柄,家系〕家 ,门第 ,家世 .
古い~家|历史悠久
的门第.彼はいい~家の出だ|他是良家子弟.
彼の~家は代々農家だった|他的家世世代代是农民.
私は普通のサラリーマンの~家に生まれた|我出生于一个普通公司职员家庭.
家贫出孝子
.里家在外
;常不在家 .父は仕事でいつも~家を外にしている|父亲为了工作,经常里家在外.
收拾家当
.家
-か
1〔職業〕……家 ;[…をする人間]搞……的 .
一人前の芸術~家になるのはたいへんだ|想当一位名副其实的艺术家可不容易呀.
偉大な芸術~家|伟大的艺术家.
政治~家を志す|立志当政治家.
作曲~家|作曲家.
声楽~家|声乐家.
専門~家|专家.
2〔…をよくする人〕……家 ;爱……的人 ;很有……的人 .
彼はたいへんな勉強~家だ|他是很用功的人.
理論~家だが弁は立たない|虽是理论家,但不太善讲.
好事~家|好事者.
3〔学術上の一派〕……家 .
儒~家と法~家|儒家
与法家.一~家言を持つ|有一家之言;(理论上)独树一帜
.百家争鸣成語.
家
うち
家
,家庭 ;自己的家里 .~家での出来事|家里发生的事情.
~家へ帰る|回家.
~家を出る|离开家庭.
~家にいる|在家.
~家をあけている|不在家.
~家をもつ|成家
;结婚.~家が貧しい|家境贫寒.
寒いから~家で遊ぶ|天冷在┏家里〔屋里〕玩儿.
~家にいらっしゃい|请到我家来.
きみの~家はどこですか|你家在哪儿?
彼は~家に閉じこもってばかりいる|他总是闷
在家里.家
-け
1〔一門〕一家 ,家 .
将軍~家|将军一家.
平~家|平氏一门.
2〔家族〕家 .
山田~家|山田家.
3〔流派〕宗派 .
裏千~家|(茶道的)里千家流派.