日中辞典 第3版の解説
幸い
さいわい
1〔幸福〕幸福 ;[運がよい]幸运 .
もっけの~幸い|意外的幸运.
不幸中の~幸い|不幸中之大幸.
お役に立てば~幸いです|如果我能帮您的忙将感到荣幸
.不幸の裏には~幸いがある|祸
兮 福之所倚 ;祸福相倚.2〔うまくいく〕有利 ,有帮助 ,起好作用 ,带来有利的影响 .
雨が~幸いした|雨水起了好作用;这场雨下得好.
天気が~幸いして,米がよくできた|靠天气帮忙,大米获得好收成.
何が~幸いするかわからない|世上幸与不幸完全不可预测成語.
;塞翁失马3〔うまい具合に〕幸而書面語,幸亏 ,幸好 ,多亏 ;正好 ,好在 .
~幸い間に合った|幸而赶上了.
~幸いたいしたことなくすんだ|幸而┏平安无事地〔顺利地〕结束了.
~幸い早く出かけたので雨にあわなかった|幸亏我走得早,才没叫雨淋
了.~幸い天気がよかったので楽しい遠足ができた|幸而天气很好,这次郊游玩儿得非常愉快.
あすは~幸い日曜日だから一緒に行こう|好在明天是星期天,一块儿去吧.
利用……的好机会;趁着
.潮が引いたのを~幸いに向かいの島へ行った|利用退潮
的好机会到对面的岛上去了.人目のないのを~幸いに悪事を働く|趁着没人注意而做坏事.