引き下がる

日中辞典 第3版の解説

引き下がる
ひきさがる

1〔退く〕退出tuìchū退下tuìxià离开líkāi

秘書は一礼して会議室から引き下がった|秘书行了一个礼从会议室退了出去.

専務が目で合図したのを機に,彼らは社長室から引き下がった|看到专务董事使了个眼色,他们便从总经理室退了出去.

2〔手を引く・やめる〕撒手sāshǒu脱身不干tuōshēn(bù gàn)作罢zuòbà

恫喝されたぐらいでおめおめと~引き下がるつもりはない|不会只因为受到了恐吓kǒnghè就乖乖地guāiguāi de退却.

自分の主張に固執して頑として引き下がらない|固执己见决不退让tuìràng

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む