日中辞典 第3版の解説
引っ掛かる
ひっかかる
1〔かかって止まる〕挂(上),剐上;挂住,卡(住).
網に魚が引っかかった|鱼进网了.
たこが木の枝に引っかかった|风筝挂在了树枝上了.
服が釘に引っかかって破れた|衣服被钉子剐破了.
2〔かかわる〕牵连,牵涉.
贈収賄事件に引っかかって逮捕された|因受贿赂牵连被逮捕了.
会社ぐるみの犯罪に引っかかって告訴された|牵涉到公司的集体犯罪被起诉了.
3〔だまされる〕受骗,上当.
まんまと引っかかった|被巧妙地骗了.
計略に~引っ掛かる|中计.
彼の悪だくみに~引っ掛かる|中了他的圈套.
悪い女に~引っ掛かる|被坏女人骗了.
悪徳商法に引っかかってひどい目にあった|被奸商欺骗吃了大亏.
4〔すっきりしない〕不痛快,不能释然.
何か~引っ掛かる言い方だなあ|总觉得话里有话.
妙に~引っ掛かるものがある|总觉得有些不对劲.
5〔チェックされる〕被查出来.
定期検診で引っかかったので精密検査を受ける|定期体检发现了问题,所以接受精密检查.
手荷物がX線検査で引っかかった|手提行李在X光检查时发现了问题.
税関検査で引っかかって没収された|在海关检查时被查出来没收了.
スピード違反の一斉取り締まりに引っかかった|在集中打击违章超速行驶运动时被扣留.
6〔液体がかかる〕沾,挂,溅.
水が引っかかって服がぬれた|衣服被水溅湿了.
水しぶきが引っかかった|被水花溅了.
油がはねて顔に引っかかった|油崩溅到了脸上.

