引っ繰り返る

日中辞典 第3版の解説

引っ繰り返る
ひっくりかえる

1〔倒れる〕dǎo翻倒fāndǎo

ちゃんと支えをしないとすぐひっくり返るよ|不好好撑住chēngzhù马上会倒.

ぶつかって後ろにひっくり返った|撞zhuàng得向后翻倒了.

自動車がスリップしてそのままひっくり返った|汽车打滑后翻了.

世界がひっくり返ったような騒ぎになった|全世界闹得天翻地覆tiānfān-dìfù

2〔くつがえる〕颠倒过来diāndǎo guòlái

試合は土壇場でひっくり返った|比赛在紧要关头形势逆转nìzhuǎn

選挙戦終盤で形勢がひっくり返った|选在接近尾声时形势逆转.

会議の結論は最後の最後でひっくり返った|会议临到结束,结论又被翻了过来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む