引っ込む

日中辞典 第3版の解説

引っ込む
ひっこむ

1〔出たものがもとに戻る〕缩进suōjìn凹入āorù

モグラが穴から頭を出したがすぐ引っ込んだ|鼹鼠yǎnshǔ从洞中探出头来又立刻缩了回去.

頭のこぶが少し引っ込んだ|头上的包bāo稍小了些.

ダイエットの効果があって腹が少し引っ込んだ|减肥jiǎnféi有效果,肚子小了一点儿.

2〔退く〕退隐tuìyǐn深居shēnjū

退職して田舎に~引っ込む|退职后隐居乡间.

父はいつも書斎に引っ込んで本を読んでいる|父亲总是在书房闭门读书.

祖父は家に引っ込んだままめったに外出しない|祖父总呆在家中很少外出.

いいからきみは引っ込んでいなさい|行了,你就一边呆着吧.

こんな時に引っ込んでいられるか|这种时候哪能呆在一边不管呢.

3〔中に入っている〕凹入āorù

ここは幹線道路から引っ込んでいるので静かだ|这儿离干线公路远一些,比较安静.

うちは道路から少し引っ込んでいる|我们家离公路较远.

海岸線が大きく引っ込んだ所|海岸线大大凹进去的地方.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android