引っ込む

日中辞典 第3版の解説

引っ込む
ひっこむ

1〔出たものがもとに戻る〕缩进suōjìn凹入āorù

モグラが穴から頭を出したがすぐ引っ込んだ|鼹鼠yǎnshǔ从洞中探出头来又立刻缩了回去.

頭のこぶが少し引っ込んだ|头上的包bāo稍小了些.

ダイエットの効果があって腹が少し引っ込んだ|减肥jiǎnféi有效果,肚子小了一点儿.

2〔退く〕退隐tuìyǐn深居shēnjū

退職して田舎に~引っ込む|退职后隐居乡间.

父はいつも書斎に引っ込んで本を読んでいる|父亲总是在书房闭门读书.

祖父は家に引っ込んだままめったに外出しない|祖父总呆在家中很少外出.

いいからきみは引っ込んでいなさい|行了,你就一边呆着吧.

こんな時に引っ込んでいられるか|这种时候哪能呆在一边不管呢.

3〔中に入っている〕凹入āorù

ここは幹線道路から引っ込んでいるので静かだ|这儿离干线公路远一些,比较安静.

うちは道路から少し引っ込んでいる|我们家离公路较远.

海岸線が大きく引っ込んだ所|海岸线大大凹进去的地方.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む