得意

日本語の解説|得意とは

日中辞典 第3版の解説

得意
とくい

1〔思いどおりで満足だ〕得意déyì满意mǎnyì心满意足xīnmǎn-yìzú成語

彼はいま~得意の絶頂にある|他现在得意到点了.

2〔誇らしげなこと〕得意扬扬déyì-yángyáng成語自满zìmǎn自鸣得意zìmíng-déyì成語

ほめられて~得意になる|受到夸奖kuājiǎng而扬扬得意.

彼の~得意そうなポーズを見てごらん|看他那得意扬扬的架势.

彼はその成功を大いに~得意がっている|他对自己的成功扬扬自得.

3〔巧みだ〕拿手náshǒu擅长shàncháng

~得意のわざ|擅长的技艺.

英語はお~得意でしょう|您擅长英语吧.

彼女は語学が~得意だ|她外语很拿手.

平泳ぎは彼の~得意な種目だ|蛙泳wāyǒng是他拿手的项目.

私は人の前で話をするのはあまり~得意ではない|我不擅长在人前讲话.

4〔ひいき客〕顾客gùkè主顾zhǔgù老客户lǎokèhù

~得意先を争う|争夺zhēngduó顾客.

~得意回りをする|拜访老主顾.

得意顔

得意的面孔déyì de miànkǒng

得意先

客户kèhù

得意満面

得意扬扬déyì-yángyáng;满脸得意mǎnliǎn déyì

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む