得意

日本語の解説|得意とは

日中辞典 第3版の解説

得意
とくい

1〔思いどおりで満足だ〕得意déyì满意mǎnyì心满意足xīnmǎn-yìzú成語

彼はいま~得意の絶頂にある|他现在得意到点了.

2〔誇らしげなこと〕得意扬扬déyì-yángyáng成語自满zìmǎn自鸣得意zìmíng-déyì成語

ほめられて~得意になる|受到夸奖kuājiǎng而扬扬得意.

彼の~得意そうなポーズを見てごらん|看他那得意扬扬的架势.

彼はその成功を大いに~得意がっている|他对自己的成功扬扬自得.

3〔巧みだ〕拿手náshǒu擅长shàncháng

~得意のわざ|擅长的技艺.

英語はお~得意でしょう|您擅长英语吧.

彼女は語学が~得意だ|她外语很拿手.

平泳ぎは彼の~得意な種目だ|蛙泳wāyǒng是他拿手的项目.

私は人の前で話をするのはあまり~得意ではない|我不擅长在人前讲话.

4〔ひいき客〕顾客gùkè主顾zhǔgù老客户lǎokèhù

~得意先を争う|争夺zhēngduó顾客.

~得意回りをする|拜访老主顾.

得意顔

得意的面孔déyì de miànkǒng

得意先

客户kèhù

得意満面

得意扬扬déyì-yángyáng;满脸得意mǎnliǎn déyì

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む