日中辞典 第3版の解説
性格
せいかく
1〔人の〕性格,性情;[気性]脾气.
いい~性格|好脾气.
陰気な~性格|性格阴沉.
明るい~性格|开朗的性格.
飲むと~性格が変わる|一喝酒人就变.
彼は複雑な~性格の持ち主だ|他的性格很复杂.
~性格が暗い|性格不开朗.
~性格が悪い|性格不好.
二人の~性格が合わない|两个人性情不合.
その夫婦は~性格が違う|夫妻俩┏脾气〔秉性〕不同.
~性格だからしかたがない|秉性如此,没有办法.
“性格”は人間にだけ使える.個々の人だけでなく,“日本人一般性格比较内向”(日本人はふつう性格がやや内向的だ)のように「集団・民族」についても使える.書き言葉的.“性格开朗”(性格が朗らかだ)は自然だが,“脾气开朗”とはいえない.
“脾气”は人間のほかに動物や機械についても使える.“脾气好”“脾气坏”のように常用されるが,“温顺”“温柔”“和蔼”などの形容詞とは相性がよくない.話し言葉的.
“性情”は個々人についていうことが多い.動物についても使える.語感は“性格”よりやわらかい.
2〔事物の〕性质;特性.
この二つの問題は~性格を異にしている|这两个问题性质不同.
このプログラムの~性格はつかみにくい|这个程序的特性┏很难把握〔不好掌握〕.
性格异常.
性格检查;性格剖析.
〈音楽〉特性曲.
善于表现人物性格的演员,性格演员.
有性格缺陷以致无法进行正常社会生活的人.
性格描写,性格塑造,性格刻画.

