打っ遣る

日中辞典 第3版の解説

打っ遣る
うっちゃる

1〔投げ捨てる〕扔掉rēngdiào抛弃pāoqì

紙くずを窓から~打っ遣る|把废纸fèizhǐ扔到窗外.

あんな所に傘がうっちゃってある|那里丢着一把雨伞.

2〔ほうっておく〕扔开rēngkāi不管bù guǎn

危ないのでうっちゃっておくわけにはいかない|因为危险,不能扔下不管.

かまわずにうっちゃっておいてください|请抛开我不要管;请别管我.

3〈相撲〉身子后仰把逼近场地边缘的对方摔出自己身后的界外shēnzi hòuyǎng, bǎ bījìn chǎngdì biānyuán de duìfāng shuāichū zìjǐ shēnhòu de jièwài

4〔最後でひっくり返す〕最后一刻转败为胜zuìhòu yīkè zhuǎn bài wéi shèng

9回の裏に逆転さよならツーランホーマーで相手をうっちゃった|第九局的后半场打出本垒打běnlěidǎ两分而转败为胜.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

3月から 5月頃に発生する雷。寒冷前線の通過時に発生する界雷で,この雷雨はよくひょう(雹)を伴う。春の到来を伝える雷ともいわれる。雷鳴に驚き冬眠していた地中の虫たちが目ざめるという理由で「虫出しの雷」...

春雷の用語解説を読む