日中辞典 第3版の解説
投げる
なげる
1〔ほうる〕扔 ,投 ,抛 ,掷 .
ボールを~投げる|投球;扔球.
槍を~投げる|投标枪
.石を~投げる|投石头.
物を投げてよこす|把东西扔过┏去〔来〕.
船上からテープを~投げる|从船上投彩带.
断崖から身を~投げる|投崖.
川に身を~投げる|投河.
体を地に~投げる|把身体投向大地.
[注意]“扔”は,投げられるものが「手を離れる(そしてもとの場所に戻らない)」ことに焦点がある.ものそのものや,その行く先までは関心の対象ではないので,そこから「ほったらかす」「捨てる」という意味にもなる.口語として最も広く使われる語である.“投”は,ものを「ある場所に到達する」ように投げることに焦点がある.つまり「目標に投げ入れる」という意味であり,「(バスケット等の球技で)シュートする」「(郵便物を)投函する」などの意味にもなる.“投”はやや文章語的である.“抛”は対象が「手を離れる」ことのみに焦点があり,“扔”のように「もとの場所に戻らない」ことまでは含んでいない.よって,“抛锚
”(錨を投げる)は,錨を投げた後,それがもとの場所に戻ることを含意している.ここで“扔”を使うと「錨を捨てる」という意味になる.“掷”は文章語であり,現代では“掷标枪 ”(槍投げ)のような,固定したフレーズでしか用いられない.2〔投げつける〕摔 .
相手を床に~投げる|把对方摔倒在地板上.
彼に投げられて大けがをした|被他摔倒,受了重伤.
3〔提供する〕提供 ,提出 .
話題を~投げる|提供话题.
疑問を~投げる|提出疑问.
彼女は映画史にさまざまな話題を投げた|她在电影史上留下种种话题.
4〔放つ〕投射 .
淡い光を~投げる|投射微弱的光线.
鋭い視線を~投げる|投以锐利的目光.
5〔あきらめる〕放弃 ;[なげやりにする]不认真干 ,潦草从事 .
仕事を~投げる|放弃工作;不认真做工作.
試合を~投げる(放棄する)|(认为赢不了
而)放弃比赛.試験を~投げる|放弃考试.
はなからその試合を投げていた|这场比赛根本就没打算赢.
医者にさじを投げられた|被医生认为无法挽救而放弃.
6〈経済〉(看跌而)抛出
,抛售 .