投げ出す

日中辞典 第3版の解説

投げ出す
なげだす

1〔ほうり出す〕抛出pāochū扔下rēngxià;[力いっぱい]shuǎi

窓から身を投げ出して助けを求める|从窗户探出tànchū身子求救.

泥棒は手提げ金庫を投げ出して逃げた|小偷扔下手提金库就跑了.

机の上に足を~投げ出す|把腿架到桌子上.

ネコがソファーに体を投げ出して眠っている|猫伸展了身体睡在沙发上.

2〔途中でやめる〕抛弃pāoqì放弃fàngqì丢弃diūqì

投げ出さないで最後までやってください|不要半途而废bàntú'érfèi,请坚持到底.

彼女は上司から言いつかった仕事を途中で投げ出した|上司吩咐fēnfu的工作,她干到一半就放弃了.

3〔差し出す〕豁出huōchū拿出náchū

命を~投げ出す|豁出性命.

ぽんと1000万円を~投げ出す|一下子拿出一千万日元.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む