投げ出す

日中辞典 第3版の解説

投げ出す
なげだす

1〔ほうり出す〕抛出pāochū扔下rēngxià;[力いっぱい]shuǎi

窓から身を投げ出して助けを求める|从窗户探出tànchū身子求救.

泥棒は手提げ金庫を投げ出して逃げた|小偷扔下手提金库就跑了.

机の上に足を~投げ出す|把腿架到桌子上.

ネコがソファーに体を投げ出して眠っている|猫伸展了身体睡在沙发上.

2〔途中でやめる〕抛弃pāoqì放弃fàngqì丢弃diūqì

投げ出さないで最後までやってください|不要半途而废bàntú'érfèi,请坚持到底.

彼女は上司から言いつかった仕事を途中で投げ出した|上司吩咐fēnfu的工作,她干到一半就放弃了.

3〔差し出す〕豁出huōchū拿出náchū

命を~投げ出す|豁出性命.

ぽんと1000万円を~投げ出す|一下子拿出一千万日元.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む