抜く

日本語の解説|抜くとは

日中辞典 第3版の解説

抜く
ぬく

1〔引き出す〕chōu(chū)bá(diào)

刀を~抜く|抽刀.

歯を~抜く|拔牙.

草を~抜く|拔草.

釘を~抜く|拔钉子dīngzi

眉毛を~抜く|拔眉毛.

プラグを~抜く|拔插头chātóu

指のとげを~抜く|拔掉扎zhā在手指上的刺

ビールの栓を~抜く|起开啤酒瓶盖.

悪事から足を~抜く|洗手不干坏事.

2〔選び出す・取り出す〕选出xuǎnchūchōu(chū)

クラスから選手を5人抜いて試合に出した|从班里选出五名选手参加比赛.

(トランプで)ジョーカーを抜いてしまった|抽到了王八.

おもしろいところだけを~抜く|只把有趣的地方挑出来.

『聖書』から一節を抜いて引用した|从《圣经》中抄一段,作为引用.

この酒はたるから抜いたばかりだ|这酒是刚从酒桶里倒dào出来的.

3〔取り除く〕放掉fàngdiào去掉qùdiào除掉chúdiào排除páichú清除qīngchú

風呂の湯を~抜く|放掉浴池的水.

タイヤの空気を~抜く|放掉轮胎lúntāi的气.

臭みを~抜く|去掉臭味.

毒気を~抜く|排除毒气.

籍を~抜く|注销zhùxiāo户口;除籍chújí

しみを~抜く|洗净污迹.

魚の小骨を~抜く|摘掉鱼的细刺.

手術後,糸を~抜く|手术后拆chāi线.

肩の力を~抜く|放松.

4〔省く〕省略shěnglüè

手を~抜く|省工;偷工.

気を抜かずに仕事をする|一丝不苟yīsī-bùgǒu地工作.

昼食を抜いたので腹ぺこだ|没吃午饭,所以肚子饿得很.

5〔追い抜く〕超过chāoguò超出chāochū

前の車を~抜く|超过前面的车;超车.

群を~抜く|超群出成語;出类拔萃chūlèi-bácuì成語

ピッチャーの頭上を~抜くライナー|从投手头上飞过去的直线球.

ゴール近くなって彼に抜かれた|快到终点时被他超了过去.

ライバルを抜いてトップに立つ|超越竞争对手而居于首位.

世界の水準を~抜く|超过国际水平.

平均寿命でアメリカを~抜く|平均寿命超过美国.

6〔貫く〕穿chuāntòu

矢が的を~抜く|箭射穿靶子bǎzi

黒地に白で抜いた見出し|黑地白字的标题.

7〔盗み取る〕qiè

どろぼうが人のポケットから財布を抜いた|小偷掏tāo了别人口袋里的钱包.

8〔「…抜く」の形で〕

やり~抜く|干gàn到底.

頑張り~抜く|坚持到底.

闘い~抜く|斗争到底.

苦しみ抜いて死んだ|痛苦地死去.

困り~抜く|其困难;困难透顶.

彼は奥さんを亡くして弱り抜いている|他妻子去世之后,十分消沉落魄xiāochén luòpò

相手のうそを見~抜く|看穿对方的谎言huǎngyán

秘密をすっぱ抜いた|揭穿秘密.

技術者を引き抜かれた|技术人员被人拉走.

汚い手でライバルを出し~抜く|用诡计guǐjì欺骗qīpiàn对手.

迷い抜いた末,やっと結論を出した|犹疑半天,总算拿出了结论.

裏の事情を知り抜いている|熟知内情.

最後まで約束を守り抜いた|信守诺言nuòyán到最后.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android