抜け出す

日本語の解説|抜け出すとは

日中辞典 第3版の解説

抜け出す
ぬけだす

1〔抜けて出る〕[こっそり逃げる]liū;[脱却する]摆脱bǎituō脱出tuōchū

抜け出そうと機会を待つ|等待机会,想要逃跑.

裏門から~抜け出す|从后门溜走.

授業をサボって学校を~抜け出す|旷课kuàngkè溜出学校.

貧困から抜け出した|摆脱了贫困.

人ごみをやっと抜け出した|好(不)容易挤出了人群.

2〔一歩前に出る〕超出chāochū领先一步lǐngxiān yī bù

彼は集団から抜け出して50メートルリードした|他从群体中超出领先了五十米.

3〔抜け始める〕开始脱落kāishǐ tuōluò

毛が~抜け出す|毛发máofà开始脱落.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android