押っ放り出す

日中辞典 第3版の解説

押っ放り出す
おっぽりだす

1〔ほうり出す〕扔出rēngchū抛出pāochū

いらない物を窓から~押っ放り出す|把用不着的东西从窗户扔出去.

仕事をおっぽり出して遊びに行く|丢开工作去玩儿.

2〔追い出す〕撵出niǎnchū逐出zhúchū排斥出去páichì chūqù丢开diūkāi

社長の意に逆らうと,すぐおっぽり出されてしまう|谁若不顺从shùncóng总经理的意见,马上就会被一脚踢开.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む