押っ放り出す

日中辞典 第3版の解説

押っ放り出す
おっぽりだす

1〔ほうり出す〕扔出rēngchū抛出pāochū

いらない物を窓から~押っ放り出す|把用不着的东西从窗户扔出去.

仕事をおっぽり出して遊びに行く|丢开工作去玩儿.

2〔追い出す〕撵出niǎnchū逐出zhúchū排斥出去páichì chūqù丢开diūkāi

社長の意に逆らうと,すぐおっぽり出されてしまう|谁若不顺从shùncóng总经理的意见,马上就会被一脚踢开.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android