捲し立てる

日本語の解説|捲し立てるとは

日中辞典 第3版の解説

捲し立てる
まくしたてる

[身ぶり手ぶりで]指手画脚地说zhǐshǒu-huàjiǎo de shuō;[べらべらと]喋喋不休地说diédié-bùxiū de shuō;[とうとうと]滔滔不绝地说tāotāo-bùjué de shuō

国際情勢を延々とまくし立てた|没完没了地做起了国际形势大报告.

彼は入ってくるなり息もつかずにまくし立てた|他进门后连一口气也不喘chuǎn就说个没完.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む