掛かり合う

日中辞典 第3版の解説

掛かり合う
かかりあう

1〔関係する〕发生关系fāshēng guānxi打交道dǎ jiāodào有瓜葛yǒu guāgé有关联yǒu guānlián

あんな男には掛かり合わないほうがいい|最好不跟那种人打交道.

つまらないことに掛かり合って貴重な時間をつぶした|插手一件无聊wúliáo的事,浪费了宝贵的时间.

聞こえないふりをして掛かり合わない|装没听见不去理睬lǐcǎi

2〔巻き添えになる〕牵连在内qiānlián zàinèi受连累shòu liánlei吃挂落儿chī guàlàor俗語

殺人事件に~掛かり合う|受到人命案的牵连.

面倒な事件に掛かり合った|被牵扯qiānchě到一个麻烦的事件中.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む