明く

日本語の解説|明くとは

日中辞典 第3版の解説

明く・開く・空く
あく

1〔ひらく〕kāi打开dǎkāi

戸が開いている|门开着.

窓が開いているから,留守ではないでしょう|窗户开着呢,大概没有出去吧.

この引き出しはなかなか開かない|这个抽屉chōuti很难开.

外側へ~" memo="多表記明く|向外开.

この鍵ならどの戸でも~" memo="多表記明く|这把钥匙yàoshi哪个门都可以打开.

缶のふたが開かなくなった|罐儿的盖子打不开了.

2〔始まる〕开始kāishǐ;[商店]开门kāimén

幕が~" memo="多表記明く|开幕.

デパートは10時にならないと開かない|百货店不到十点钟不开门.

銀行は3時まで開いている|银行营业yíngyè到三点.

3〔空間・時間ができる〕kòng空闲kòngxián

字と字の間があきすぎている|字与字之间空得太宽了.

壁に穴が~" memo="多表記明く|墙上有了洞dòng

歯と歯の間があいてしまった|牙齿之间有缝隙fèngxì了.

午後あいていますか|下午有空儿吗?

4〔今までそこを占めていたものがなくなる〕kòng空出kòngchū腾出téngchū空闲kòngxián;[欠員が出る]空缺kòngquē

この席は空いていますか|这个席位有人吗?

車が空いたら貸してください|你不用车的话,请借我用一下.

部屋が一つ空いた|空出一间房来了.

手の空いている人は手伝ってくれ|闲着的人来帮一下忙吧.

忙しくて手が空かない|忙得不可开交.

毎日忙しくて夜8時にならないと体が空かない|天天忙得不到晚八点钟闲不下来.

部長のポストが~" memo="多表記明く|部长bùzhǎng职位出缺chūquē

あいた口がふさがらない

(吓得)目瞪口呆(xià de)mùdèng-kǒudāi成語

あいた口へぼたもち

福自天降fú zì tiān jiàng;天上掉diào馅儿饼xiànrbǐng

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android