格好

日本語の解説|格好とは

日中辞典 第3版の解説

格好
かっこう

1〔物の形〕样子yàngzi外形wàixíng形状xíngzhuàng

妙な~格好の石|形状稀奇古怪的石头.

上着の~格好が気に入らない|上衣的样式不称心chènxīn

あまり~格好がよくない|形状不大好.

船の~格好をした灰皿|船形的烟灰缸yānhuīgāng

2〔人の姿・体裁〕姿态zītài姿势zīshì

変な~格好で歩く|走路姿势难看.

あいつは~格好ばかりつける|那家伙就会装模作样.

~格好のよいことを言う|说漂亮话.

3〔身なり〕装束zhuāngshù打扮dǎban

こんな~格好で失礼いたします|穿这身打扮见您,真是失礼得很.

彼は~格好に気を遣わない|他不在乎外表.

いつもよりはでな~格好で外出する|穿着比平时花哨的服装出门.

4〔状態〕情况qíngkuàng

医者にも見放された~格好になった|连医生也认为没有救了.

何度も話し合ったが決着がつかず,けんか別れの~格好になっている|谈了多少次也没谈妥,结果吵得不欢而散.

5〔適当・適切だ〕合适héshì适当shìdàng

駅前に~格好の土地が見つかった|在车站前找到了合适的土地.

静かに読書するのに~格好の場所を見つけた|找到了适合shìhé安静读书的地方.

病院に~格好な建物|适合于医院的建筑物.

あまり広くはないが,3人家族には~格好の家だ|房子虽不太大,不过三口人之家住起来满合适.

~格好の餌食となる|成了绝好的牺牲品.

6〔およその年齢を表す〕大约dàyuē差不多chàbuduō上下shàngxià左右zuǒyòu

40~格好の男の人が訪ねてきた|有一个四十岁上下的男人来访.

~格好がつく

像样子;成体统;像回事.

だいたい~格好がついている|大体上像回事了.

客間に掛け物がないと,どうも~格好がつかない|客厅里不挂画,有点儿┏不够气派〔不像样子〕.

~格好が悪い

难为情;不好意思;难看.

~格好をつける

敷衍fūyan局面;使……过得去〔下得去〕.

講演者が来なかったので,私が代わってどうにか~格好をつけた|作报告的人没有来,由我来代替好歹hǎodǎi敷衍个局面.

手ぶらでは帰れない,なんとか~格好をつけてもらおう|我不能白来,你得设法让我过得去.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android