格好

日本語の解説|格好とは

日中辞典 第3版の解説

格好
かっこう

1〔物の形〕样子yàngzi外形wàixíng形状xíngzhuàng

妙な~格好の石|形状稀奇古怪的石头.

上着の~格好が気に入らない|上衣的样式不称心chènxīn

あまり~格好がよくない|形状不大好.

船の~格好をした灰皿|船形的烟灰缸yānhuīgāng

2〔人の姿・体裁〕姿态zītài姿势zīshì

変な~格好で歩く|走路姿势难看.

あいつは~格好ばかりつける|那家伙就会装模作样.

~格好のよいことを言う|说漂亮话.

3〔身なり〕装束zhuāngshù打扮dǎban

こんな~格好で失礼いたします|穿这身打扮见您,真是失礼得很.

彼は~格好に気を遣わない|他不在乎外表.

いつもよりはでな~格好で外出する|穿着比平时花哨的服装出门.

4〔状態〕情况qíngkuàng

医者にも見放された~格好になった|连医生也认为没有救了.

何度も話し合ったが決着がつかず,けんか別れの~格好になっている|谈了多少次也没谈妥,结果吵得不欢而散.

5〔適当・適切だ〕合适héshì适当shìdàng

駅前に~格好の土地が見つかった|在车站前找到了合适的土地.

静かに読書するのに~格好の場所を見つけた|找到了适合shìhé安静读书的地方.

病院に~格好な建物|适合于医院的建筑物.

あまり広くはないが,3人家族には~格好の家だ|房子虽不太大,不过三口人之家住起来满合适.

~格好の餌食となる|成了绝好的牺牲品.

6〔およその年齢を表す〕大约dàyuē差不多chàbuduō上下shàngxià左右zuǒyòu

40~格好の男の人が訪ねてきた|有一个四十岁上下的男人来访.

~格好がつく

像样子;成体统;像回事.

だいたい~格好がついている|大体上像回事了.

客間に掛け物がないと,どうも~格好がつかない|客厅里不挂画,有点儿┏不够气派〔不像样子〕.

~格好が悪い

难为情;不好意思;难看.

~格好をつける

敷衍fūyan局面;使……过得去〔下得去〕.

講演者が来なかったので,私が代わってどうにか~格好をつけた|作报告的人没有来,由我来代替好歹hǎodǎi敷衍个局面.

手ぶらでは帰れない,なんとか~格好をつけてもらおう|我不能白来,你得设法让我过得去.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android