構わない

日本語の解説|構わないとは

日中辞典 第3版の解説

構わない
かまわない

1〔差し支えない〕没关系méi guānxi不要紧bù yàojǐn不在乎bùzàihu

きみさえよければ私は~構わない|只要你合适héshì,我没关系.

人がなんと言おうといっこうに~構わない|不管别人说什么,我都不在乎.

どんなに高くても~構わない|多贵都没关系.

2〔顧みない〕不顾bùgù

なりふりかまわず働く|不顾衣着yīzhuó打扮拼命地工作.

彼は身なりを~構わない人だ|他是个不修边幅biānfú的人.

3〔相手をしない〕不理bù lǐ不管bù guǎn

これ以上私に~構わないで|不要再管我了;别再缠chán着我了.

彼女は子どもを~構わない|她不照管zhàoguǎn孩子.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む