構わない

日本語の解説|構わないとは

日中辞典 第3版の解説

構わない
かまわない

1〔差し支えない〕没关系méi guānxi不要紧bù yàojǐn不在乎bùzàihu

きみさえよければ私は~構わない|只要你合适héshì,我没关系.

人がなんと言おうといっこうに~構わない|不管别人说什么,我都不在乎.

どんなに高くても~構わない|多贵都没关系.

2〔顧みない〕不顾bùgù

なりふりかまわず働く|不顾衣着yīzhuó打扮拼命地工作.

彼は身なりを~構わない人だ|他是个不修边幅biānfú的人.

3〔相手をしない〕不理bù lǐ不管bù guǎn

これ以上私に~構わないで|不要再管我了;别再缠chán着我了.

彼女は子どもを~構わない|她不照管zhàoguǎn孩子.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む