比べる

日本語の解説|比べるとは

日中辞典 第3版の解説

比べる
くらべる

1〔比較する〕比较bǐjiào;[二つを]对比duìbǐ对照duìzhào

昔と今を~比べる|今昔对比.

二人並んで背を~比べる|两个人站在一起比身高.

訳文を原文と~比べる|把译文和原文对照.

A書とB書との特徴を~比べる|比较A书和B书的特征.

平年に比べて不作だ|与常年相比收成不好.

去年に比べて儲けが倍になった|比去年多赚zhuàn了一倍.

小さいときからいつも兄と比べられてきた|从小就总是被人跟哥哥比.

[注意]“对照”は相反するもの(“新旧”“强弱”など)を全般的に見比べること.「ひき比べる」「照らし合わせる」の意で,共通点をもつ事物(“文言和白话”“本人和照片”など)の比較に用いる.“对比”は何かの基準点を中心に両者を比べることを表わす.

2〔張り合う〕比赛bǐsài竞赛jìngsài较量jiàoliàng比试bǐshì

わざを~比べる|比手艺;比技能;比武bǐwǔ

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android