気取り

日本語の解説|気取りとは

日中辞典 第3版の解説

気取り
きどり

[ふりをする]假装jiǎzhuāng;[わざとらしい]做作zuòzuo;[思わせぶり]作态zuòtài;[仰々しい]装腔作势zhuāngqiāng-zuòshì成語

彼女の態度は落ち着いていて,少しも~気取りがない|她态度稳重wěnzhòng,毫háo不做作.

夫婦~気取りでいる|以夫自称.

王様~気取りである|称王称霸chēngwáng-chēngbà成語

気取り屋

装腔作势的人zhuāngqiāng-zuòshì de rén

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む