気取り

日本語の解説|気取りとは

日中辞典 第3版の解説

気取り
きどり

[ふりをする]假装jiǎzhuāng;[わざとらしい]做作zuòzuo;[思わせぶり]作态zuòtài;[仰々しい]装腔作势zhuāngqiāng-zuòshì成語

彼女の態度は落ち着いていて,少しも~気取りがない|她态度稳重wěnzhòng,毫háo不做作.

夫婦~気取りでいる|以夫自称.

王様~気取りである|称王称霸chēngwáng-chēngbà成語

気取り屋

装腔作势的人zhuāngqiāng-zuòshì de rén

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android