日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


しずく

水点shuǐdiǎn水滴shuǐdī

露の~滴|露水珠;露滴.

涙が~滴となって彼女のほおを伝った|一滴滴的眼泪yǎnlèi从她脸上流了下来.

木の葉から雨の~滴が落ちる|雨滴〔雨点〕从树叶上掉下来.

ひと~滴も残さず酒を飲み干す|一滴不剩shèng地把酒喝干.


-てき

お酒は1~滴も飲めない|连一滴酒也不能喝.

油を2,3~滴垂らすとおいしくなる|放两三滴酱油jiàngyóu就会更好吃了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む