焦る

日本語の解説|焦るとは

日中辞典 第3版の解説

焦る
あせる

焦躁jiāozào焦虑jiāolǜ急躁jízào着急zháojí

あせって失敗する|因焦躁而失败.

成功を~焦るな|不要急于求成.

あせれば~焦るほどうまく話せなくなった|越着急越说不清楚.

彼は出世しようとあせっている|他急于出人头地.

そんなに~焦るには及ばない|用不着那么着急.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む