日中辞典 第3版の解説
疲れる
つかれる
1〔心身が〕累 ,疲乏 ,疲倦 ,疲劳 ,劳累 .
体が~疲れる|身体┏疲倦〔很累〕.
神経が~疲れる|神经
劳累;劳神.へとへとに~疲れる|精疲力尽成語;累死了;累坏了;累得┏不得了 〔要命〕.
いっぱい歩いて足が疲れた|走了很多路,脚累了.
彼と話していると神経が~疲れる|跟他说话很费神.
年を取ると疲れやすくなる|一上岁数就容易疲劳.
~疲れることを知らない人|不知疲倦的人.
2〔物が〕[古くなる](东西因长期使用)变陈旧 ;[能力が落ちる](性能)减低 .
疲れた油|陈油
;乏油.彼の背広はだいぶ疲れている|他的西服相当破旧了.
エアコンが疲れてきたのかうまく調節できない|也许是空调太旧了,有点儿失灵了.
もうだめだ|啊,我不行了;我顶不住了.
もう,ぼろぼろ|彻底不行了!;一败涂地!
忙しくて死にそう|忙得要┏死〔命〕!;忙死了!
くたくただよ|真是筋疲力尽!;累死了!
もう一歩も歩けないよ|我一步也走不动了!
このウマ,ぐったりしているよ|这匹马快累瘫了!