終わり

日中辞典 第3版の解説

終わり
おわり

1zhōng终了zhōngliǎo末尾mòwěi末了mòliǎo结束jiéshù结局jiéjú终点zhōngdiǎn尽头jìntóu

始めから~終わりまで|从头到尾;自始至终.

~終わりまで聞く|听到最后;听完.

~終わりに近づく|接近┏终了〔尾声〕.

学期は~終わりに近い|学期快结束了.

~終わりにひと言ごあいさつ申し上げます|最后我讲几句.

いつまでやっても~終わりのない仕事だ|这是件做到什么时候也做不完的工作;这件工作永远做不完.

この本は~終わりのほうになるとつまらなくなる|这本书到了末尾就没意思了.

これで~終わりです|到此┏完了〔结束〕.

2〔末期〕末期mòqī末日mòrì

あいつも一巻の~終わりだ|他也一切都结束了;那小子这下全完了.

この世の~終わり|世界的末日;人世的末路.

~終わりよければすべてよし

只要结果好,一切都好;只要结果好就行.

~終わりを告げる

告终;(宣告)结束.

会議も~終わりを告げた|会议也结束了.

~終わりを全うする

全始全终成語;有始有终成語

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android