練る

日本語の解説|練るとは

日中辞典 第3版の解説

練る・錬る
ねる

1〔かきまぜる〕搋和chuāihuó揉和róuhuó搅拌jiǎobàn

セメントを~" memo="多表記練る|搅拌水泥shuǐní

小麦粉を~" memo="多表記練る|揉面.

あんを~" memo="多表記練る|熬áo豆馅儿.

ご飯つぶを練ってのりにする|把饭粒熬成糨糊.

2〔絹糸を〕练丝liànsī

3〔鍛える〕锻炼duànliànxiūyǎng

体を~" memo="多表記練る|锻炼身体.

胆力を~" memo="多表記練る|锻炼胆力.

腕を~" memo="多表記練る|锻炼本领.

人格を~" memo="多表記練る|修人格.

4〔文章・技術などを〕仔细推敲zǐxì tuīqiāo斟酌zhēnzhuó研究yánjiū

文章を~" memo="多表記練る|推敲文章.

対策を~" memo="多表記練る|研究对策.

構想を~" memo="多表記練る|构思方案.

5〔行列して歩く〕列队游行lièduì yóuxíng

宣伝カーで街を~" memo="多表記練る|乘chéng宣传汽车xuānchuán qìchē在街上游行.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む