良く

日中辞典 第3版の解説

良く
よく

1〔十分に・立派に〕[うまく]善于shànyú做得好zuòde hǎo;[細かく]仔细zǐxì;[十分に]充分地chōngfèn de;[心をこめて]热情地rèqíng de;[しっかりと]好好hǎohāo(r)de很好地hěn hǎo de

~良くごらん|仔细看一看.

~良く考えた上で|仔细考虑kǎolǜ之后.

きみはほんとうに~良くやった|你做得很好;你尽力了.

~良く詩を解する|很懂诗.

彼は~良く勉強する学生だ|他是个很用功的学生.

このオムレツは~良くできている|这个煎蛋卷jiāndànjuǎn做得很好.

昨夜は~良く眠れましたか|昨天晚上睡得好吗?

いま私の言ったことを~良く覚えておきなさい|我现在讲的话,你要好好记住jìzhù

あの家はお客に~良くしてくれる|那一家对待客人很热情.

あんな人に何もそんなに~良くすることはない|用不着对那种人那么好.

2〔しばしば〕常常地chángcháng de;[ややもすれば]动不动就dòngbudòng jiù…….

~良く見る例|常见的例子.

~良く注意される|常常挨ái批评.

~良く映画を見に行く|常去看电影.

年を取って~良く転ぶ|上了年纪,动不动就摔倒shuāidǎo

青年の~良くする過ち|年轻人常犯fàn的错误.

日本には~良く台風が来る|日本常有台风.

世間に~良くあることで珍しくはない|这是常有的事,没什么稀罕xīhan

若い時~良く野球をやったものだ|年轻的时候常打棒球.

あの男の~良く使う手だ|这是他惯用的伎俩jìliǎng

3〔よくぞ〕难为nánwei竟能jìng néng居然jūrán

この大雪の中を~良く来られたね|这么大的雪真难为你来了.

逆境を~良く切り抜けた|居然摆脱bǎituō了困境.

困難に~良く打ち勝った|竟然克服了困难.

あんな薄給で家族6人~良く暮らせるものだ|(他)以那么少的工资竟能维持六口之家的生活.

お忙しいのに~良くお知らせくださいました|感谢您在百忙中来通知我.

あんな大けがをして,~良く死ななかったものだ|受了那么重的伤,他居然没有死.

4〔「よくしたもの」の形で〕

~良くしたもので,私が病気になると,妻が丈夫になる|说来也巧qiǎo,我一闹病nàobìng,妻子却结实jiēshi起来了.

親が老いるころには子どもが成長して面倒をみてくれるとは~良くしたものです|父母衰老时,孩子也长大成人能照料老人了,这也是自然规律.

よくも(善くも)

5〔そっくり〕非常fēicháng (xiàng)

あの母親と子どもは~良く似ている|那母子俩长得很像.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android