日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


いろ

1〔色〕shǎi颜色yánsè;[さまざまな色]彩色cǎisè

[注意]“色”は話し言葉ではふつう単独で用いず,“颜色”を用いる.話し言葉で“色”を単独で用いるときはshǎiと発音し,多くr化する.

赤い~色|红色.

やわらかい~色|柔和的颜色.

濃い~色|深色;浓色.

薄い~色|浅色;淡色.

~色が落ちる|掉色diàoshǎi

~色があせる|褪色tuìshǎi

~色つきの|彩色的;带颜色的.

~色をつける|上(颜)色;着色zhuósè

2〔色の印象〕色泽sèzé光泽guāngzé色彩sècǎi

~色が悪い|色泽不好.

~色が上がる|颜色染得好.

あくどい~色だ|过于浓艳nóngyàn的颜色.

3〔皮膚の色〕肤色fūsè

~色が白い|肤色白.

~色が黒くなる|皮肤(晒)黑.

4〔表情の様子〕脸色liǎnsè气色qìsè神色shénsè

喜びの~色が顔にあらわれる|喜形于色xǐxíngyúsè成語

~色に出る|在表情上露出;形于色.

彼の顔は憂慮の~色を帯びていた|他面带愁容chóuróng

母はその知らせに~色を失った|母亲听到那个消息大惊失色.

怒りの~色を見せる|面现怒容.

5〔状態・気配〕景象jǐngxiàng情景qíngjǐng样子yàngzi状态zhuàngtài

秋の~色が深まった|秋色已深.

敗戦の~色が濃厚だ|战败的征兆zhēngzhào明显.

反省の~色が見えない|看不出反省的┏表情〔样子〕.

6〔加減〕让步ràngbù放宽条件fàngkuān tiáojiàn

値段に~色をつける|让价;减价jiǎnjià

もう少し~色をつけてください|请再稍便宜一点儿吧.

7〔色情〕女色nǚsè色情sèqíng

~色を好む|好色hàosè

~色におぼれる|迷恋女色.

8〔情人〕情人qíngrénqíngfū〔fù〕

9〔種類〕种类zhǒnglèi

大きさがいく~色もある|有各种大小不同的规格.

十人十~色|十个人十样;十个手指不一般齐.

~色とりどり

各式各样成語;形形色色;五彩缤纷wǔcǎi-bīnfēn成語;五光十色成語

~色とりどりの服装|各式各样的服装.

~色の白いは七難隠す

女的皮肤)一白遮zhē百丑chǒu

~色も香もある

色香俱全;名实兼备;情理两尽.

~色を替え品を替える

想方设法xiǎngfāng-shèfǎ成語;用尽各种手段;变换各种花招.

~色を替え品を替えて人をだます|用各种花招骗人.

~色を作る

1〔化粧〕化妆huàzhuāng

2〔しなを作る〕装模作样zhuāngmú-zuòyàng成語

~色をなす

变色;发怒.

[関連記事]

中国語では「色」のことを“颜色yánsè”と言う.これはふつう「顔色(かおいろ)」の意味で用いず,「顔料(がんりよう)」の「色」をさす.

中国では色を,赤“红hóng”,黄“黄huáng”,青“蓝lán”の三つの原色と白“白bái”,黒“黑hēi”をもって表現しているので,一般に色が多いことや多彩な色どりを,この五色“五彩wǔcǎi”という言葉で表すことがある.また青は,現代の話し言葉では“蓝”を用い,“青qīng”は造語成分として熟語や成語など書き言葉に用いる.

は良い意味で使われる.清の時代,一品から九品まである役人の位を表す帽子の上の珠(たま)は,最高の一品と二品は赤であった.民衆から愛される色として,結婚式や祝い事などには次の例のように赤を用いる.

吉事〔結婚式〕|红事hóngshì

合格者〔功労者〕掲示板|红榜hóngbǎng

祝儀袋|红包hóngbāo

優先〔功労〕株|红股hónggǔ

人気俳優|红角hóngjué,红演员hóng yǎnyuán

有名スター|红星hóngxīng

売れっ子|红人hóngrén

幸運|红运hóngyùn

美女|红颜hóngyán

は,良い意味と悪い意味の両方をもつが,昔は皇帝や僧侶を表した色であったことから,赤ほどではないが,やはり好まれる色である.また金“黄金huángjīn”にも関係ある色とされる.良い意味の例としては,

黄道吉日(こうどうきちにち)(何事を行うにもよい日)|黄道(吉)日huángdào(jí)rì

天子の詔書|黄榜huángbǎng

天子の着物|黄袍huángpáo

反対に悪い意味の例としては,

お流れ(おじゃんになる)|黄了huángle

だふ屋|黄牛huángniú

エログロ|黄色huángsè

御用組合|黄色工会gōnghuì

は,言葉の面からは特に悪い意味はない.しかし,積極的な良い意味もない.可もなく不可もなくというところで,清の時代の役人の位では,三品と四品を表す.

おとなしい性格|蓝脾气lánpíqi

秀才|蓝衫lánshān

この父にしてこの子あり|蓝田生玉lántián-shēngyù

は,下の例のようにほとんど悪い意味に使われる.その上,色彩もあざやかでないので,葬儀の喪服によく使われる.

葬式|白事báishì

ヘロイン|白货báihuò,白面儿báimiànr

反動派の支配地区|白区báiqū

夫運の悪い女|白裙子báiqúnzi

暴力団|黑帮hēibāng,黑道.

厄日|黑道日(子)hēidàorì(zi)

不正な金|黑钱hēiqián

やみ物資|黑货hēihuò

良心をくもらす|黑良心hēi liángxīn

腹黒いやつ|黑心肠hēixīncháng

ブラックリスト|黑名单hēimíngdān


-しょく

1〔いろ〕

保護~色|保护色bǎohùsè

2〔ありさま〕色彩sècǎi

地方~色豊かな…|富于地方色彩的……;地方色彩浓厚的…….


しき

〈仏教〉物质wùzhì

~色即是空|色即是空sè jí shì kōng

~色魔|色鬼;色狼.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android