苦情

日本語の解説|苦情とは

日中辞典 第3版の解説

苦情
くじょう

苦情kǔqíng抱怨bàoyuan不满意bù mǎnyì意见yìjian

隣に~苦情を持ち込む|向邻居提(不满的)意见.

相手から~苦情が出る|对方提出(不满的)意见.

~苦情を申し立てる|提出要求;索赔.

~苦情が殺到する|收到很多意见.

苦情処理

解决所提出来的(赔偿)要求jiějué suǒ tíchū lái de (péicháng) yāoqiú

[会話表現]苦情を言う

値段が高すぎる|价钱太贵了!

頼んだものがまだ来ない|[料理]点的菜还没上来;[品物]订的东西怎么还没到?

おつりが足りないよ|找的钱不够啊!

話が違うじゃないか|怎么说话不算数啊;这跟原来说得可不一样啊!

もっと静かにしてくれ|再安静一点儿!;小点儿声行吗?

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む