苦手

日本語の解説|苦手とは

日中辞典 第3版の解説

苦手
にがて

1〔扱いにくい〕难对付nán duìfu不好对付bù hǎo duìfu(de rén);[手を焼く]棘手的jíshǒu de

理詰めの人はどうも~苦手だ|我最怕zuì pà一味讲道理的人;对一味讲道理的人我总觉得juéde不好对付.

いちばん~苦手なチームと対戦することになった|要和最难对付的队比赛.

2〔不得意〕不善于bù shànyú不擅长bù shàncháng最怕zuì pà

私は代数が~苦手だ|我最┏憷chù〔怕〕代数.

彼は納豆は~苦手だ|他不能吃纳豆.

私はこういう仕事が~苦手だ|我不擅长干gàn这种工作.

彼は話すのはうまいが,書くのは~苦手のようだ|他很能说,但好像不善于写.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android