日中辞典 第3版の解説
落ちる・堕ちる
おちる
1〔落下,脱落,剥落〕
1〔離れて落下する,墜落する〕落下,降落,掉下来,坠落.
ビルの屋上から何か落ちてきた|从楼顶上掉下东西来.
山の上から石が落ちてきた|石头从山上滚落下来.
広島と長崎に原子爆弾が落ちた|在广岛和长崎投下了原子弹;广岛和长崎被投下了原子弹.
はしごから落ちてけがをした|从梯子上摔下来受了伤.
ヘリコプターが海に落ちた|直升飞机坠落到海里.
雨だれが軒から落ちている|雨点从房檐滴下来.
滝がごうごう音を立てて落ちてくる|瀑布的水轰轰作响地倾泻下来.
この財布は道に落ちていた|这个钱包掉在了路上;这个钱包是在路上捡来的.
穴に落ちた|掉到坑里了.
もしもし,何か落ちましたよ|喂,你掉东西啦.
木の葉が~" memo="多表記落ちる|树叶落下.
花が落ちた|花落了;花谢了.
2〔崩れて落下する〕倒塌,陷落,倒,塌.
洪水で橋が落ちた|桥因为洪水而倒塌了;洪水冲垮了大桥.
火事で屋根が焼け落ちた|因为着火房顶烧塌了;大火烧塌了房顶.
城が落ちた|城池陷落了.
3〔日・月が沈む,雨・雪が降る,光・影が当たる〕落,下(雨、雪),洒.
砂漠に日が落ちた|日落沙漠.
日が落ちた|太阳落了;夕阳落山.
雨が~" memo="多表記落ちる|降雨;下雨;掉雨点.
雨がぽつぽつ落ちてきた|零星地落下雨点来.
白いものが落ちてきた|飘落下来┏白色物体〔雪花〕.
雷が家に~" memo="多表記落ちる|雷劈在房子上.
春の日差しが縁側に落ちている|春天的阳光洒在走廊上.
大木の影が道路に落ちている|大树的影子落在道路上.
4〔色・におい・汚れなどが消失・減少する〕掉,落;脱落;[はげる]剥落;[あせる]褪落.
この布は色が~" memo="多表記落ちる|这块布┏掉色〔落色,褪色〕.
ペンキが~" memo="多表記落ちる|油漆剥落.
つやが~" memo="多表記落ちる|失掉光泽.
服に染みついたたばこのにおいはなかなか落ちない|沾在衣服上的烟味儿很难消失.
服の汚れが落ちた|衣服上的污垢┏洗掉〔被洗干净〕了.
ダイエットをしたらウエストの肉が落ちた|减肥以后腰部的赘肉就减掉了.
つきものが~" memo="多表記落ちる|除邪;去邪;驱邪.
5〔「~ている」の形で,脱落している〕漏掉;落,漏,缺.
この本は1ページ落ちている|这本书缺了一页.
2字落ちている|落了两个字;少了两个字.
帳簿の数字が落ちている|账本上漏了数字.
彼女の名前が名簿から落ちている|名单上漏掉了她的名字.
2〔身分,程度・レベル,質などが下がる〕
1〔身分・人気・信用などが下がる〕[身分が]低劣,凋落,零落;[落ちぶれる]衰落,败落;堕落,沦落;低落,降低.
人気が落ちた|声望低落了;失掉人气.
名声が落ちた|声誉降低了.
~" memo="多表記落ちるところまで~" memo="多表記落ちる|堕落到底.
信用が地に落ちた|信誉扫地.
2〔程度・レベル・品質などが下がる,劣る〕下降,降低,低落.
スピードが~" memo="多表記落ちる|速度降低;速度下降;速度放慢.
成績が落ちた|成绩降低了;成绩下降了.
腕が~" memo="多表記落ちる|技术退步;技术差.
この品は質が~" memo="多表記落ちる|这个货质量差;这个产品质量降低了.
これはあれより~" memo="多表記落ちる|这个不如那个.
品物は見本より~" memo="多表記落ちる|货物比样品差.
売り上げが~" memo="多表記落ちる|销售额┏减少〔降低〕.
能率が~" memo="多表記落ちる|效率降低.
比率が~" memo="多表記落ちる|比例下降.
話が~" memo="多表記落ちる|话说得下流;说话水平低.
人後に落ちない|不落后于人.
3〔結果に至る〕
1〔落第・落選する〕落后;落选,落第,未及格.
高校野球の予選に~" memo="多表記落ちる|在高中棒球选拔赛中落选.
入学試験に落ちた|入学考试没及格.
2〔「…(の手)に落ちる」の形で,…(の手)に入る〕最后归于,落到手中;落入,陷入,掉进.
人の手に~" memo="多表記落ちる|落到别人手中;归他人所有.
当たりくじが私の手に落ちた|我中彩了.
その高地はわが軍の手に落ちた|那块高地落入我军手中.
城が敵の手に落ちた|城池陷入敌人之手.
温泉地に落ちた金はたいへんなものだ|(观光旅客)在温泉地区┏消费〔花销〕的钱可太多了.
3〔ある結果に至る〕落到……境地;落入,陷入,掉进.
わなに~" memo="多表記落ちる|陷入圈套;上当受骗;中圈套.
敵の計略に~" memo="多表記落ちる|中敌人之计.
眠りに~" memo="多表記落ちる|睡着了;入睡;进入梦乡.
恋に落ちた|陷入情网.
彼女は金では落ちない|她不为金钱所动.
4〔逃避する〕逃走,逃掉,逃亡.
都を~" memo="多表記落ちる|逃离京城.
源義経は東へ落ちた|源义经向东方逃走了.
5〔口を割る〕坦白说出.
詰問されてついに落ちた|在严厉的追问下终于坦白了.
6〔柔道の試合で気絶する〕气绝,晕过去.
首を絞められて落ちた|被勒住脖子晕过去.
7〈経済〉兑现.
手形が15日に~" memo="多表記落ちる|票据十五日到期.
智者千虑,必有一失成語;常在河边走,哪有不湿鞋.
问时缄口不言,不问时却脱口而出;不打自招成語.
不能理解;不能领会.
恍然大悟成語;茅塞顿开成語.

