覚えず

日本語の解説|覚えずとは

日中辞典 第3版の解説

覚えず
おぼえず

不知不觉bùzhī-bùjué成語不由得bùyóude无意中wúyì zhōng情不自禁qíngbùzìjīn成語

~覚えず涙を流した|不知不觉地流下了眼泪yǎnlèi

~覚えずため息をついた|不由得叹了一口气.

~覚えずその言葉が出た|无意中说出了那句话来.

その光景を見て人々は~覚えずほほえんだ|看到那种情景qíngjǐng,人们情不自禁地微笑wēixiào起来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む