話し掛ける

日本語の解説|話し掛けるとは

日中辞典 第3版の解説

話し掛ける
はなしかける

1〔人に〕跟人说话gēn rén shuōhuà搭话dāhuà攀谈pāntán

英語で~話し掛ける|用英语搭话.

彼に話しかけたって相手になってくれないよ|就是跟他说话,他也不会理你呀!

知らない人に話しかけられてびっくりした|突然有陌生人搭话,我吃了一惊.

歩いていたら外国人に話しかけられた|走着走着突然有外国人和我搭话.

キャビンアテンダントに話しかけた|跟航班乘务员搭话.

看護婦は病人にやさしく話しかけた|护士很和蔼hé'ǎi地招呼病人.

2〔話を始める〕开始说kāishǐ shuō开始谈kāishǐ tán

私が~話し掛けるとすぐ彼は電話を切った|我刚一说话,他就把电话挂上了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む