話し掛ける

日本語の解説|話し掛けるとは

日中辞典 第3版の解説

話し掛ける
はなしかける

1〔人に〕跟人说话gēn rén shuōhuà搭话dāhuà攀谈pāntán

英語で~話し掛ける|用英语搭话.

彼に話しかけたって相手になってくれないよ|就是跟他说话,他也不会理你呀!

知らない人に話しかけられてびっくりした|突然有陌生人搭话,我吃了一惊.

歩いていたら外国人に話しかけられた|走着走着突然有外国人和我搭话.

キャビンアテンダントに話しかけた|跟航班乘务员搭话.

看護婦は病人にやさしく話しかけた|护士很和蔼hé'ǎi地招呼病人.

2〔話を始める〕开始说kāishǐ shuō开始谈kāishǐ tán

私が~話し掛けるとすぐ彼は電話を切った|我刚一说话,他就把电话挂上了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む