謝礼

日本語の解説|謝礼とは

日中辞典 第3版の解説

謝礼
しゃれい

1〔報酬〕谢礼xièlǐ;[贈り物]礼物lǐwù;[お金]报酬bàochou

ご協力くださった方に~謝礼を差し上げます|为予以合作的人备有酬礼.

わずかばかりの~謝礼をもらった|得到了一点儿酬谢.

講師に~謝礼を包む|付给教师┏谢礼〔学费〕.

~謝礼としてお納めください|请您作为谢礼收下.

2〔感謝〕感谢gǎnxiè致谢zhìxiè

お世話になった方々に~謝礼の手紙を出しておいた|给帮助过我的人们发了感谢信.

簡単ですが~謝礼の言葉とさせていただきます|谨此作为我的简单的谢词.

謝礼金

礼金lǐjīn,谢礼金xièlǐjīn,感谢金gǎnxièjīn;好处费hǎochùfèi

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む