謝礼

日本語の解説|謝礼とは

日中辞典 第3版の解説

謝礼
しゃれい

1〔報酬〕谢礼xièlǐ;[贈り物]礼物lǐwù;[お金]报酬bàochou

ご協力くださった方に~謝礼を差し上げます|为予以合作的人备有酬礼.

わずかばかりの~謝礼をもらった|得到了一点儿酬谢.

講師に~謝礼を包む|付给教师┏谢礼〔学费〕.

~謝礼としてお納めください|请您作为谢礼收下.

2〔感謝〕感谢gǎnxiè致谢zhìxiè

お世話になった方々に~謝礼の手紙を出しておいた|给帮助过我的人们发了感谢信.

簡単ですが~謝礼の言葉とさせていただきます|谨此作为我的简单的谢词.

謝礼金

礼金lǐjīn,谢礼金xièlǐjīn,感谢金gǎnxièjīn;好处费hǎochùfèi

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android