謝礼

日本語の解説|謝礼とは

日中辞典 第3版の解説

謝礼
しゃれい

1〔報酬〕谢礼xièlǐ;[贈り物]礼物lǐwù;[お金]报酬bàochou

ご協力くださった方に~謝礼を差し上げます|为予以合作的人备有酬礼.

わずかばかりの~謝礼をもらった|得到了一点儿酬谢.

講師に~謝礼を包む|付给教师┏谢礼〔学费〕.

~謝礼としてお納めください|请您作为谢礼收下.

2〔感謝〕感谢gǎnxiè致谢zhìxiè

お世話になった方々に~謝礼の手紙を出しておいた|给帮助过我的人们发了感谢信.

簡単ですが~謝礼の言葉とさせていただきます|谨此作为我的简单的谢词.

謝礼金

礼金lǐjīn,谢礼金xièlǐjīn,感谢金gǎnxièjīn;好处费hǎochùfèi

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む