貰う

日本語の解説|貰うとは

日中辞典 第3版の解説

貰う
もらう

1〔受け取る〕lǐng获得huòdé得到dédào

お小遣いを~貰う|要零花钱.

給料を~貰う|领工资gōngzī

ボーナスを~貰う|领奖金.

配当金を~貰う|领红利.

入選して賞金と賞状をもらった|入选后领到了奖金和奖状.

当選して賞品をもらった|中奖后领到了奖品.

ついにノーベル賞をもらった|终于获得了诺贝Nuòbèi'ěrjiǎng

大阪支店に転勤の辞令をもらった|接到调往大阪支店的调令.

少し時間をもらって相談しよう|请给点时间商量一下吧.

特別休暇をもらったので旅行に行く|因为得到特别休假而去旅行.

ねえねえ,ラブレターもらったんだ|嗨,我收到了一封情书.

もしもし,鈴木君かい,さっき電話をもらったそうだが|喂,是铃木君吗?听说你刚才来过电话是吗?

子どもたちはクリスマスプレゼントをもらって大はしゃぎだ|孩子们收到圣诞节Shèngdàn Jié礼物高兴得又蹦又跳.

2〔得る〕获得huòdé取得qǔdé领取lǐngqǔ

特別許可を~貰う|获得特别批准.

申請してビザを~貰う|申请后取得签证.

申込書をもらって必要事項を記入する|领取申请表填写有关事项.

3〔迎え入れる〕lǐngzhāogěi

養子を~貰う|领子.

婿養子を~貰う|招女婿nǚxu

それほどの人材ならぜひうちでもらいます|如果是那么优秀的人才一定要给我们.

田中君はぜひうちの部署でもらいたい|一定要把田中君分给我们部门.

4〔注文する〕yào

ビールをもう2本もらいましょう|再要两瓶啤酒吧.

エビチリソースとマーボドウフを2人前ずつもらおうよ|干烧虾仁和麻婆豆腐各要两份.

そんなにもらっても食べきれないわよ|要那么多吃不了呀.

5〔勝負〕yíng

よし,この勝負はもらった|好,这个比赛赢定了.

6〔「…てもらう」の形で〕qǐngràng

医者に診て~貰う|让医生看病.

ねだって買って~貰う|央求着让买.

直接来て~貰う|让对方直接来.

頼んで郵便で送って~貰う|请对方用邮件寄来.

喜んでもらえてうれしい|您能喜欢我很高兴.

中村さんに教えてもらったのよ|是中村告诉我的呀.

頭を下げて許して~貰う|低头道歉请求原谅.

彼にお願いして一緒に行って~貰うほうがいい|还是请他和你一同去好.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android