日中辞典 第3版の解説
貰う
もらう
1〔受け取る〕领 ,获得 ,得到 .
お小遣いを~貰う|要零花钱.
給料を~貰う|领工资
.ボーナスを~貰う|领奖金.
配当金を~貰う|领红利.
入選して賞金と賞状をもらった|入选后领到了奖金和奖状.
当選して賞品をもらった|中奖后领到了奖品.
ついにノーベル賞をもらった|终于获得了诺贝尔奖 .
大阪支店に転勤の辞令をもらった|接到调往大阪支店的调令.
少し時間をもらって相談しよう|请给点时间商量一下吧.
特別休暇をもらったので旅行に行く|因为得到特别休假而去旅行.
ねえねえ,ラブレターもらったんだ|嗨,我收到了一封情书.
もしもし,鈴木君かい,さっき電話をもらったそうだが|喂,是铃木君吗?听说你刚才来过电话是吗?
子どもたちはクリスマスプレゼントをもらって大はしゃぎだ|孩子们收到圣诞节
礼物高兴得又蹦又跳.2〔得る〕获得 ,取得 ,领取 .
特別許可を~貰う|获得特别批准.
申請してビザを~貰う|申请后取得签证.
申込書をもらって必要事項を記入する|领取申请表填写有关事项.
3〔迎え入れる〕领 ,招 ,给 .
養子を~貰う|领养子.
婿養子を~貰う|招女婿
.それほどの人材ならぜひうちでもらいます|如果是那么优秀的人才一定要给我们.
田中君はぜひうちの部署でもらいたい|一定要把田中君分给我们部门.
4〔注文する〕要 .
ビールをもう2本もらいましょう|再要两瓶啤酒吧.
エビチリソースとマーボドウフを2人前ずつもらおうよ|干烧虾仁和麻婆豆腐各要两份.
そんなにもらっても食べきれないわよ|要那么多吃不了呀.
5〔勝負〕赢 .
よし,この勝負はもらった|好,这个比赛赢定了.
6〔「…てもらう」の形で〕请 ,让 .
医者に診て~貰う|让医生看病.
ねだって買って~貰う|央求着让买.
直接来て~貰う|让对方直接来.
頼んで郵便で送って~貰う|请对方用邮件寄来.
喜んでもらえてうれしい|您能喜欢我很高兴.
中村さんに教えてもらったのよ|是中村告诉我的呀.
頭を下げて許して~貰う|低头道歉请求原谅.
彼にお願いして一緒に行って~貰うほうがいい|还是请他和你一同去好.